Klein, Kerwin Lee.
In search of narrative mastery: Postmodernism and the people without
history.
History & Theory. 34(4):275-298. 1995 Dec.
Abstract
Klein traces the competing meanings of "master narrative" in current
theoretical debates over culture and history. New "postmodern"
distinctions between master and local narratives have carried over the
venerable antinomy of people with and without history.
When Hegel spun his epochal story of Universal History, he left little
doubt that "History" belonged to some people but not to others. It was not
just that Europeans had taken up the torch of historical destiny. As he
saw it, indigenous Americans and Africans lacked history altogether.
Without writing, the concrete manifestation of collective consciousness,
they remained "peoples without history," and in the greater tale of
Spirit's evolution they would either disappear or assimilate themselves to
the rising West. Today, decolonization has made this bit of Hegel's tale
both implausible and unappealing. Peoples "without history" have been
subjugated, colonized, and exploited, but they have neither vanished from
the story nor become European. A host of new works in cultural studies,
comparative literature, ethnography, history of anthropology, and other
fields are trying to make sense of the situation, and in our revised
scholarly discourse cultures die, disappear, assimilate, acculturate,
proliferate, reinvent themselves, and become nations in a confusing
collage. We wonder if we have lost the central thread of the narrative.
What frontiers now stand between the peoples with and without history? How
can we adjudicate tales in which the world's peoples become increasingly
alike and stories in which they differ ever more violently?
The front cover of one recent book condenses these conflicts into a single
image. It shows a black and white photograph of a dark skinned man (the
credits tell us he is an Igbo), his face covered with light cloth, and a
false-head perched on his own. The fake head is white, male, and wears a
pith helmet. The masker holds a pad and pencil. He is, we understand,
playing anthropologist, turning the imperial tables on Western academe by
taking up the icons of history. Strangely, the designer has doubled the
photograph, setting the figure back to back with his own mirror image.
Inside the book, James Clifford's justly acclaimed The Predicament of
Culture (1988), readers find this schizophrenic doubling transposed into
print: "There is no master narrative that can reconcile the tragic and
comic plots of global cultural history," Clifford tells us. "Indeed,
modern ethnographic histories are perhaps condemned to oscillate between
two metanarratives: one of homogenization, the other of emergence; one of
loss, the other of invention." Usually, both are relevant, "each denying
to the other a privileged, Hegelian vision." This is a tale for a
postmodern season, one that seems to refuse the metaphysical closures of
Hegel's universal history in favor of oscillating conflicts and ironic
inversions.(1)
The idea that we have escaped universal history threatens to become an
article of academic faith. While Clifford's association of Hegel,
metanarrative, and political mastery is common enough in recent
literature, we should treat these themes with care. The desire to escape
Universal History or narrative mastery is not new. Pragmatists,
positivists, and behaviorists all derided Hegel's "speculative" philosophy
of history long before poststructuralism began showing up in American
journals. After Jean-Francois Lyotard defined postmodernism as
"incredulity toward metanarratives," academics had a new vocabulary for a
familiar position. None of us, it seems, wants to be a narrative master of
squishy metaphysics and totalitarian politics. Whether careful policing of
our storytelling habits will keep us from that fate is another question. A
genealogy of "master narrative" reveals some strange affinities. From
Levi-Strauss to Lyotard, from Clifford to Fukuyama, we remain haunted by
history, returning ever and again to the big story even as we anxiously
affirm our clean break with the evils of narrative mastery. We have
foresworn Hegelian hubris and created new forms for narrating postcolonial
histories of cultural change, and these developments are laudable. But the
continuing quest for formal principles differentiating "master" and
"local," "historical" and "nonhistorical" modes of discourse threatens to
burden our new tales with the bad, old metaphysics we claim to have
escaped. We have replaced Hegel's peoples with and without history by
scientific and savage minds, hot and cold societies, and master and local
narratives, but that deep antinomy remains, surfacing unbidden at
inopportune moments and wreaking havoc on our attempts to understand the
global world in which we live.
If we are to understand the current debates over narrative mastery, we
need to return to Claude Levi-Strauss's critique of capital-H History and
colonialism, for his writings helped to make possible such texts as The
Predicament of Culture. The French anthropologist has cast a bright shadow
across virtually all ethnographic productions undertaken in recent
America, and his ruminations over the global frontier narrative still
surface in unlikely texts far from their original source. Levi-Strauss
sought to transfigure the received Hegelian and Marxist narratives of the
evolution of historical consciousness while remaining sensitive to the
global contexts of cultural change. In place of peoples with and without
history, he divided the world into hot and cold societies, scientific and
savage minds. Those Levi-Straussian antinomies, together with his
suspicion of history as both a method and a subject, structured much
subsequent thought about postcolonial history.
Nostalgia for the vanishing primitive drove Levi-Strauss's great
confessional essay, Tristes Tropiques (1955). In a masterwork of travel
writing, autobiography, and ethnographic criticism, he limned the
significance of deteriorating memory, worried about the duplicity of the
past with its substitution of idealized images for grim reality, and drew
an unhappy comparison of the world as it had existed in his youth with the
cold war globe overrun by the homogenizing and destructive effects of
colonial capitalism. Of the pluralistic world of his youth, little
remained but "contaminated memories." As a novice ethnographer, fresh from
an abandoned career in philosophy, he had ventured into the backcountry of
Brazil to search out a proverbial lost tribe, the Nambikwara, who
reputedly lived apart from the press of modernity. What possible meaning
could their American lives have for the young scholar? Levi-Strauss hinted
the meeting had world historical significance.(3)
The encounter of French ethnographer and American informant reenacted
older dramas. Reconstructing for his readers the "highly charged
atmosphere" of period research on American prehistory, Levi-Strauss raised
the possibility of a cultural connection between the Neolithic revolution
in Europe, the event in which we find the origins of history, and the
cultures of the New World.
Is it not conceivable that this major event in the history of
mankind...may have aroused a kind of excitement among the less advanced
communities of Asia and America?...Once, we refused to allow pre-Columbian
America an historical dimension, simply because post-Columbian America had
none. We now perhaps have to correct a second mistake, which consists in
assuming that America remained cut off from the world as a whole for
twenty thousand years...Everything would seem to suggest rather that the
deep silence on the Atlantic side was offset by a buzz of activity all
along the Pacific coast.
Post-Columbian America and its native inhabitants had no historical
dimension, but this did not necessarily mean that their distant precursors
also existed in the "deep silence" of peoples without history. The stakes
were great: research might uncover hidden traces of continuity between
primitive tribes like the Nambikwara and the great literate civilizations
of the Aztec and the Maya, linkages evincing a pre-Columbian world of
historical dimensions, affiliated, either by homology or actual
transoceanic contact, with the historical cultures of Europe.(4)
Encamped in the Brazilian back-country, Levi-Strauss ruminated on the
meanings of the imperial exchange. What differentiated European self from
American other? One night, he distributed sheets of paper and pencils as
gifts and was intrigued to watch the chief, in emulation of the
ethnographer's own notetaking, lord it over his kinsmen by pretending to
read from a text of "preliterate" scribbling. From the event Levi-Strauss
drew a moral. Writing, he said, is an "artificial memory." Of the many
criteria used to distinguish "barbarism and civilization," it is
"tempting" to retain the division of literacy: "peoples with and without
writing." But the division is not so clear; some Neolithic groups built
civil life without developing literacy. The only phenomenon reliably
associated with writing is the "creation of cities and empires." From this
the structuralist derived his hypothesis: "[T]he primary function of
written communication is to facilitate slavery."(5) Writing is not only
the precondition of the artificial memory we call history, it is also the
instrument of human enslavement. The imposition of literate Western reason
on the mythic innocence of orality lies at the very heart of the historic
loss of cultural difference, the great modern tragedy.
In Tristes Tropiques, Levi-Strauss recalled having been socialized into an
educational system that immersed aspiring philosophers in a suffocating,
pseudo-Hegelian language of ascending dialectic. Little wonder that the
young intellectual found liberation in the clean lines of positivism and
the structuralist figures of radical discontinuity. And so he associated
the ahistorical vocabularies of linguistic structuralism with the
political interests of his colonized subjects. He returned again and again
to Hegel's division of the world into peoples with and without history.
Levi-Strauss offered at least three ways to circumvent or subvert the
equation and its celebration of European empire. First, one might posit a
pre-Columbian historicity for native America; perhaps, he mused in Tristes
Tropiques, one could find traces of historical consciousness in the wilds
of South America contemporaneous with Europe's Neolithic revolution. A
second possibility located the origins of historical consciousness in the
mythic thought of natives. But this threatened to reactivate the old
stories of the rise of historical consciousness as a march of progress.
The third option inverted Hegel and encoded history as evil: It was good
to be without history. Levi-Strauss's texts emplotted history-as-events as
the march of imperial oppression facilitated by literacy and science. They
depicted history-as-method as one option among others. As he noted in The
Savage Mind (1962), "History may lead to anything, provided you get out of
it." Getting out of history became a critical obsession for intellectuals
after structuralism, and many followed Levi-Strauss in not positing a
fourth option: History might be dramatically transfigured by new voices.
For Levi-Strauss, the conflict between native and European, orality and
literacy, non-history and history, echoed the thematic duality of nature
and culture which he saw as a deep structure of language and cognition,
and in The Savage Mind he expanded on the cognitive and discursive
frontiers separating savage and modern cultures. Mythic and scientific
thought were not evolutionary stages, but parallel and equally valuable
ways of thinking. Myths, rooted in orality and memory, subordinated change
to a deeper timeless order and relied on analogy, classification, and
metaphor; science, including historical knowledge, sought explanation of
change and relied on conceptions of temporal continuity and metonymy. The
book concluded with a critique of Jean-Paul Sartre's existential Marxism
by denying that history had any unique central subject, such as "humanity"
or "existence." History consisted solely of method: "Even history which
claims to be universal is still only a juxtaposition of a few local
histories." The structuralist had prepared the ground for its subsequent
occupation by postmodernism. From his account of the tragic march of
literate reason and his opposing local histories to universal History,
later theorists drew the postmodern critique. Universal history is made of
"clouds of stories," said Jean-Francois Lyotard, some years later, "[I]t
is a mass of billions of local histories [historiettes]." Indeed,
Levi-Strauss's work on "savage" discourse cleared the ground for Lyotard's
influential analysis of narrative mastery, and his enthusiasm for an
authentically savage "other" glimmers through Lyotard's privileging of
"local" over "master" or "meta-narrative."(6)
II
Lyotard can hardly be described as a Levi-Straussian, nor has he shown a
great deal of interest in thematizing orality and literacy, but his
popular coinages, "master" and "local" narrative, reinscribed the older,
Levi-Straussian antinomies of science and savagism. What few critics have
noted is that Lyotard's definitions of local and master narrative have
changed dramatically over the years; indeed, his earliest accounts of
narrative mastery are not compatible with his later ones. Over the course
of a decade, Lyotard shifted from pragmatic descriptions of narrative
mastery as a matter of situation to descriptions of master narratives as
functions of form. As his analysis developed, he spun out an ever more
tenuous rationale for distinguishing local and metanarratives, and he
turned to a racial other, Native American tribal communities, to justify
his belief in different narrative kinds. His new vocabulary resonated so
strongly with the contemporary critique of traditional metaphysics that it
fairly colonized critical discourse. In the end, though, the figure of
narrative mastery proved sufficiently plastic that another "postmodern"
thinker, Richard Rorty, could turn it back against Lyotard.
In a 1971 essay, "Le 23 mars," Lyotard called for a Nietzschean
"antihistory" and radicalized the structuralist accounts of historical
narrative as a mode of mystification. Story and history, Lyotard declared,
impose continuity and closure on the gaps and silences of reality. He
associated narrative with myth, fairy-tale, teleology, and metaphysics,
and implicitly contrasted its reactionary effects with the liberating
sophistication of critical analysis. This description looked much like
that elaborated by Hayden White in America in the late 1970s and early
1980s, another thinker who found much to admire in LEvi-Strauss's
injunctions against history. But Lyotard did not entrench this position,
and by the late 1970s he was undertaking a critical recuperation of
narrative that distinguished master narratives from local narratives. The
criticism of big stories was part of a project in the validation of
oppositional tales, the little stories or histories told by "others."(7)
Lyotard's first lengthy critique of narrative mastery appeared in the
imaginary dialogue of Instructions paiennes (1977). In it, he aligned
himself with the narrators and narratives of dissent slipping out of
Peking, Budapest, and the Gulag, and he indicted "le grand recit marxiste"
and the "masters of metanarrative," namely, the intellectuals narrating
the grand history of "work" which served the communist will to power.
Against big stories or metanarratives he set "les petites histoires,"
little stories or local narratives. To the query, why petites?, he
responded, "Because they are short, because they are not the tired old
grand history, and because they are difficult to insert within it." Note,
thus far, we are speaking of pragmatics, at least as Lyotard understands
it. The metanarratives of communism are "official," "the grand
institutionalized narrative apparatus," "canonical narratives," the
"legitimations of theorists," those stories "which are supposed to rule."
(Maitre, of course, is a keyword, and on one page, Lyotard joined it with
story: "maitre-recit.") Meta or master narratives are simply those that
are canonized by party and state. Local narratives are those which are
not. Perhaps the clearest insight into what might count as a metanarrative
comes when Lyotard described its alter ego, local narrative. He associated
local narratives with their typical narrators: "abortionists, prisoners,
appellants, prostitutes, students, peasants." But he also labelled Kant's
Third Critique a local narrative because "it is not a metanarrative," but
is "itself a work of art." So little or local narratives are also
characterized by being works of artistry and imagination. But there was
more to come, as Lyotard further extended his debts to Nietzsche.(8)
His interlocutor asked him to explain how he would avoid vulgar
relativism, once he had discarded all the metanarratives and their claims
to truth. What did Lyotard want? Lyotard responded, "paganism." In place
of communist and liberal dogma he offered paganism, which is both
"impious" and "just." While paganism had its religion, it was not truly
"pious," for its gods were notoriously fallible. Pagans prayed to the
gods, but "they speak to obtain certain effects, not to utter the truth,
reveal disclosures, or confess their culpability." And this absence of
omniscience, sin, and absolution characterizes pagan narrative as well.
According to Lyotard, "The pagans do not ask themselves if stories conform
to their object; they know that reference is organized in words and that
the gods are not their guarantors, because their speech is no more
veridical than that of humans." So we may, by negation, add still more
characteristics to metanarrative: it claims omniscience, it claims to
refer to an external object, and it claims to be a veridical
representation of that object. Lyotard's own tale refused such totalizing
claims. "My story," he said, "like all stories, refers to other
stories."(9)
Still, even his tale, like the many alternative stories in circulation,
could not claim a pure, oppositional status. While les petites histoires
resisted narrative mastery, as Lyotard conceded to his interrogator, "The
master of our stories is not a pagan god, it is capital." Stories
proliferate under capital and circulate in apparent indifference, save for
one particular tale which "l'argent" privileges again and again: "[T]he
canonical story which privileges the autonomous activity of the narrator
and which subordinates to that single name those of narratee and
narrated." Here Lyotard introduced the pragmatics of naming as a key to
understanding narrative mastery. Naming illuminates the contradiction of
historical consciousness under capitalism; the story must deny that it is
a story; it must "forget" its own narrativity in order to maintain the
fiction of the autonomous self. But narrative is not created through free
acts of authorial will: "Stories are not the products of a subjective
faculty of narration which has set them going. Stories tell themselves,
they are in motion as a matter of principle, and their narrators are only
one of their conductive valences." In the event, Lyotard counseled an
openness to changing stories and denied that justice could be found in a
"formula" or canonized in law.(10)
We may abstract a thematized understanding of narrative from Instructions
paiennes: Metanarrative is institutionalized, canonical, and legitimizing.
It is in a position of intellectual mastery. It ignores the obvious pagan
truism, that stories refer to other stories. Instead it pretends to
represent an external object and then pretends not to be a narrative.
Local narrative, on the other hand, is told by the subaltern. It is never
omniscient, but always aware of its own narrative debts. It cannot easily
be "inserted" into a master narrative. It is artistic and imaginative.
Appearing as it did in the middle 1970s, Lyotard's account was original
and suggestive, although some might squirm at his description of Kantian
aesthetics as a paradigm of narrative modesty. Unfortunately, he did not
rest content with this sociohistorical account of narrative politics.
Lyotard's La Condition postmoderne: rapport sur le savoir (1979), which
appeared in English in 1984 as The Postmodern Condition, set out his best
known definition of metanarrative and moved away from the situated
readings of Instructions paiennes toward a more codified description.
Science has always been in conflict with narratives...But to the extent
that science does not restrict itself to stating useful regularities and
seeks the truth, it is obliged to legitimate the rules of its own game. It
then produces a discourse of legitimation with respect to its own status,
a discourse called philosophy. I will use the term modern to designate any
science that legitimates itself with reference to a metadiscourse of this
kind making an explicit appeal to some grand narrative, such as the
dialectics of Spirit, the hermeneutics of meaning, the emancipation of the
rational or working subject, or the creation of wealth...Simplifying to
the extreme, I define postmodern as incredulity toward master narratives.
The modern had produced diversity of experience, knowledge, and languages,
but it no longer commanded the power of belief to join them into a
meaningful whole. The liberal faith that open communication would produce
social consensus did "violence to the heterogeneity of language games."
Different cultures, different visions, could be contained or persuaded
only within what Lyotard saw as a totalitarian system of education and
information. "Consensus" meant that difference, dissent, faced one of two
choices: assimilation into the dominant language game or else complete
exclusion from the circle of rational humanity.(11)
Lyotard spun a story of the postmodern as a historical epoch. Science, as
it developed in the West, had carved out an identity for itself by
differentiating its own mode of discourse from narrative. "The scientist,"
said Lyotard, "questions the validity of narrative statements and
concludes that they are never subject to argumentation or proof." So
viewed, narratives belonged to a different mentality: "savage, primitive,
underdeveloped, backward, alienated, composed of opinions, customs,
authority, prejudice, ignorance, ideology. Narratives are fables, myths,
legends, fit only for women and children." This distinction underwrote
"the entire history of cultural imperialism from the dawn of Western
civilization." The marginalization of story and oratory legitimated and
facilitated the imperial conquest of non-Western peoples. But even science
could not sustain its claims to authority without narrating an account of
its own place in the world. Those stories, modeled on Judeo-Christian
theologies of history and honed to a fine secular edge in the nineteenth
century, became the master narratives of Hegelian Spirit, Marxist
emancipation, and technical progress. But they contained internal
contradictions and produced alternate accounts and critiques. Pressed by
the twentieth century's diversity, they fractured beyond repair. Today, in
postmodernity, "the grand narrative has lost its credibility," and "most
people have lost the nostalgia for the lost narrative."(12)
Lyotard also cast the postmodern as a style and a politics. The postmodern
is characterized by a widening array of incommensurable language games,
such as local and master narratives, each with its own players, rules, and
ends. The account deepened the divide between local and master narrative,
and Lyotard forsook his old exemplary subalterns (abortionists,
prostitutes, prisoners in the Gulag), in favor of a racial "other," a
Native South American community, the Cashinahua. Their "local stories"
always contain as their referent or subject the tribe itself. The names of
many tribal cultures translate as "the people" or "the humans." All others
fall outside that charmed circle. By Lyotard's account, such texts as
Pueblo creation tales tell of the origins of the Pueblo alone; the stories
never weave the Pueblo and their neighbors into a single plot.
Judeo-Christian theology of history, Hegelian or Marxist universal
history, and evolutionary biology all do. The difference is crucial. Where
Instructions paiennes offered mainly functional or pragmatic descriptions
of metanarratives (master narratives were those which occupied positions
of dominance), The Postmodern Condition outlined a logic of narrative
mastery, an analytic algorithm that could routinely differentiate local
from master narratives on the basis of formal structure.(13)
In The Differend (1983), Lyotard further refined the distinction and again
invoked the Cashinahua. Of their stories, he claimed "the bond woven
around 'Cashinahua' names by these narratives procures an identity that is
solely "Cashinahua." To take them up into another narrative is to erase
their original identity: "The little stories received and bestowed names.
The great story of history has its end in the extinction of names
(particularisms). At the end of the great story, there will simply be
humanity." Hence the postmodern as politics: To denounce metanarratives
and applaud the proliferation of local narratives is to resist
totalitarian universal history and political oppression. Lyotard had moved
from Instructions paiennes's pragmatic reading of narrative mastery, which
employed Aleksandr Solzhenitsyn's Gulag Archipelago (1973) as the
preeminent example of local narrative, to the more routinized method of
The Differend and examples drawn from non-European cultures to illustrate
universal principles of narrative form. In The Differend, Lyotard could
not use Gulag Archipelago to illustrate local narrative for Solzhenitsyn
so often appealed to "humanity" or "universal human ideals" to denounce
the crimes of Soviet communism. In two short years, it seems,
Solzenitsyn's work had metamorphosed from subaltern story into yet another
instance of the totalizing humanist metanarrative. But Lyotard's new
example, the tales told by the Cashinahua, while it certainly did not
reify humanism, ran into other troubles.(14)
Lyotard's claim that the origin tales of groups like the Cashinahua name
only "one name" is highly problematic. He admitted at the time that even
these tales might have a "cosmopolitical import," but insisted that the
problem was "linkage"--what will join Cashinahua stories with a "universal
history"? Only a master narrative, associated with a European or
Euro-American genre of discourse, can create a universal frame of
reference for such tales. Since many, if not most, tribal communities do
tell stories that discuss the place and status of "others," much depends
on Lyotard's often elusive discussion of naming. In The Differend he used
Saul Kripke's analytical classic, Naming and Necessity (1980), to support
his new generic distinction between local and master narratives. Names
(proper nouns) are, in Kripke's phrase, "rigid designators." They are not
capable of infinite extension. Only one object can be the referent of a
proper name. In this way, names differ from all other potential subjects.
As Lyotard saw it, the difference between a "History of the Cashinahua" or
a "History of the Pueblo" and the "History of Humanity" is profound; one
writes the latter only by subsuming the former and effectively erasing
their names. Universal history destroys the local, the particular, the
singular, in favor of an abstract collective.(15)
Despite its appealing simplicity, the account does not hold up under
critical scrutiny. First, many tribal communities develop narrative
mechanisms for recognizing outsiders and even for assimilating them into
the community. Marriage with non-tribal members was hardly unknown in
pre-Columbian Native America. (In the Pueblo Creation tale, says Laguna
storyteller Leslie Silko, "there is even a section of the story which is a
prophecy-which describes the origin of the European race, the African, and
also remembers the Asian origins."[16]) Second, and more problematic for
Lyotard's argument, we may doubt whether "Cashinahua," or "Hopi," or other
comparable "names" truly qualify as Kripkean rigid designators. As Lyotard
and a host of ethnolinguists have told us, the names of many tribal
communities translate simply as "The People" or "The Human Beings." So far
as the Cashinahua are concerned, "The History of the Cashinahua" and "The
History of Humanity" are interchangeable phrases; there is no difference
between them. Both are "universal history," and Lyotard's designation of
such stories as "local" or centered on "rigid designators" reflects a
retrospective, ironic intervention (the Cashinahua may have believed that
they alone were truly human, but we moderns know better; humanity is a
much vaster category). "Cashinahua" and "Hopi" are rigid designators only
within a horizon of universal history; only after we have extended the
range of "humanity" beyond their frontiers may we say that they speak only
"one name."(17)
In a 1985 specialissue of Critique, Lyotard engaged in an exchange with
Richard Rorty that cast a bit more light on the topic. The philosophers
squared off over the politics of language and the legacy of Wittgenstein.
The sharpest conflict came in a disagreement about the distinctions to be
drawn between language games. Lyotard's "Missive sur l'histoire
universelle et les differences culturelles" (basically abstracted from The
Differend), described genres of discourse as so radically different that
they cannot be meaningfully intertranslated without extreme violence.
Rorty, in "Cosmopolitanism without Emancipation," countered that the idea
of languages as closed, rule-ordered systems is just heuristics and that
natural languages (unlike a game of chess or a computer program), are
never so self-contained that they cannot be interwoven. But here the
exchange faltered, and one of the sticking points, though perhaps neither
speaker realized it at the time, was Lyotard's idea of "metanarrative." In
an earlier essay, "Habermas and Lyotard on Post-modernity," Rorty had
endorsed Lyotard's "incredulity toward metanarratives." We no longer need
transcendental or final grounds for our beliefs. Social consensus,
persuasion, and pragmatic criticism are not only all that we have and all
that we are ever going to get, they are all we need. Rorty characterized
Habermas's search for a transcendent logic of discourse as a
"metanarrative." In place of this, he suggested, we simply need to keep
spinning "first order narratives" about particular places and groups that
will help us imagine a more cosmopolitan future in which all the world
might conceivably enjoy the benefits of social democracy.(18)
Rorty and Lyotard's agreement on the evils of metanarrative conceals a
deeper conflict, for they do not mean the same thing by "metanarrative."
Rorty takes metanarrative to be the sort of philosophical discourse that
grounds its claims in an unchanging universal logic of spirit, nature, or
language. Renounce this sort of dogmatic and futile philosophizing, and we
are more likely to enjoy a cosmopolitan future. For Lyotard, though, it is
"cosmopolitanism" that threatens to produce narrative mastery. The
inclusion of multiple names inside a single story erases local names and
culture differences. By Lyotard's lights, Rorty, for all his postmodern
pragmatism, is still telling a metanarrative about the progressive
emancipation of humanity from metaphysics and particular cultures.
Ironically, if we define metanarrative as Rorty does, as insistence upon
timeless rules of reason or language, then Lyotard's own explorations of
language qualify, for his account of differends and agonistics clearly
aims for something higher--more traditionally philosophical--than the mere
socialhistorical criticism that Rorty sees as the only realistic task for
philosophy. (Indeed, Rorty had elsewhere identified Kripkean theories of
reference as one of analytic philosophy's last monuments of metaphysics,
what he pejoratively called "realist epistemology.")(19) "Metanarrative"
is for both Lyotard and Rorty a word of opprobrium, a bad language game
which each sees the other playing. But the conflict illuminates the deeper
divisions in their postures toward the philosophical traditions of the
"West." For Rorty, the remnants of the metaphysical and suprahistorical
aspects of that tradition make it harder to incorporate new, opposing
voices and perspectives. For Lyotard, this very inclusiveness is suspect:
no cosmopolitanism without mastery.
III
In such recent works as James Clifford's The Predicament of Culture we can
see the emergence of a new storyline for narrating global histories, one
which employs a double plot to render the antinomies of the postcolonial
world. Lyotard's conception of "master narrative" has found a place in the
new stories, but that place is an uncertain one. Notoriously, his The
Postmodern Condition struck sparks off another famous text, Fredric
Jameson's The Political Unconscious (1981), and the clash illuminates the
shift in narrative politics. For Jameson, the postmodern proliferation of
histories disguised the incorporation of all plots into the single Marxist
or "Left Hegelian" tale of the struggle between necessity and freedom
tending towards a classless tomorrow. For Lyotard, Western capitalism's
progressive obliteration of local narratives and cultures will and must be
opposed by the radical differentiation of histories. Some reader was bound
to split the difference, and Stephen Greenblatt synthesized Jameson and
Lyotard in his much read essay, "Towards a Poetics of Culture" (1986). The
general question Jameson and Lyotard meant to address simply did not have
a single satisfactory answer. Neither Marxism nor postmodernism alone, as
theoretical enterprises, could account for the contradictory effects of
late capitalism. As Greenblatt saw it, capitalism had generated discursive
regimes in which "the drive towards differentiation and the drive toward
monological organization operate simultaneously, or at least oscillate so
rapidly as to create the impression of simultaneity." The construction
prefigured Clifford's The Predicament of Culture and its oscillating
double plot: The history of European colonialism and Native cultures, in
America and elsewhere, demands dual narratives in which the tragic loss of
cultural difference and the comic creation of new ways of being Native
"oscillate," each denying Hegelian mastery to the other.(20)
Clifford's and Greenblatt's metaphor, "oscillate," does indeed, as
Clifford says, strike a very un-Hegelian tone. It suggests a rapid
mechanical movement back and forth between essentially distinct forms
rather than the more fluid moments of dialectic. The figure calls to mind
Hegel's "bad infinity": The static repetition, aimlessly into eternity, of
two separate and mutually hostile alternatives, black against white, the
two never creating any of the multifarious shades and patterns that even
so stark a contrast as black and white could achieve. Since The
Predicament of Culture describes cultures as defined by their opposition
to some imagined other, refashioning themselves in technicolored shadings
with each new context, we should be surprised by its rather mechanical
description of narrative form. Clifford posits a much greater plasticity
for culture than for narrative, thus displacing the problems of autonomy
and assimilation to the level of literature: cultures may not always
assimilate one to another, but stories (and storytellers?) do. None of his
described tribal communities are anywhere near so starkly individuated and
eternally self-identical as his opposed modes of employment. The crux is
the insistence that a story either is tragedy or comedy, but never both,
at least not at the same time. Like Greenblatt, Clifford believed that an
oscillating double plot could engage the fluidity of cultural change
without succumbing to narrative mastery.(21)
A specific intertextual reference and a brief digression can illuminate
Clifford's "oscillation" of history, for the tone and topoi of The
Predicament of Culture recall Jacques Derrida's critique of
Levi-Straussian anthropology. in Of Grammatology ( 1967) Derrida placed
Levi-Strauss's noble savagism within a history of "writing." Derrida meant
to dismantle the ancient conception of speech and writing as fundamentally
opposed ways of being. But he also commented briefly on Tristes
Tropiques's emplotment of the rise of the literate, historical West as a
tragedy of enslavement: "What is going to be called enslavement can
equally legitimately be called liberation. And it is at the moment that
this oscillation is stopped on the signification of enslavement that the
discourse is frozen into a determined ideology that we would judge
disturbing if such were our first preoccupation here." In affirming his
subjects' "lack" of writing, even while suggesting that this absence
gifted them with a certain Edenic grace, Levi-Strauss had recreated a
metaphysical tradition of ascribing radical but intelligible alterity to
another. But tragedy, the ascription of violated innocence to the observed
Natives, was not, as he believed, firmly centered on a single equation, in
this case, the erasure of orality by writing. Its meaning depended on its
implicit opposition to some other theme, some other telling, some other
plot, some other figure. As Derrida saw it, freezing discourse, culture,
or being on a presumed "center" of meaning (writing, orality, primitive,
modern, myth, science) was "classically ahistorical" and potentially
totalitarian. Derrida followed the path into regions we cannot survey
here, but the resonance with Clifford's and Greenblatt's oscillating
stories deserves comment.(22)
The Predicament of Culture appears to put the Derridean critique to work
in a new narrative that avoids simple celebrations or lamentations of the
rise of the West, but appearances are deceptive. Clifford feared that
narration of cultural change might stop on one metanarrative or the other,
and so to Levi-Strauss's tragedy of loss he attached the comedy of
cultural invention. The endless alternation of the two stories seemed to
avoid dogmatic narrative closure. But the resulting story differs from
Derrida's formulation in subtle but significant ways. For the philosopher,
both liberation and enslavement flickered through Levi-Strauss's tragedy,
despite the ethnographer's best efforts to stick to a single story.
Clifford, in assigning specific plots to enslavement and liberation,
simply goes LEvi-Strauss one better. Tragedy and comedy are not the true
alternatives. The alternative is a different combination of plot and
figure. Clifford's narrative of tragic loss and comic invention of
cultural difference is shadowed by a telling in which cultural loss is
emplotted as comedy and invention as tragedy, an assimilationist story
which narrates the incorporation of Nativesinto white society as a happy
march of progress and describes local cultural resistance as tragic
fragmentation: Europeans brought history, science, and civil reason to the
ends of the earth. Some Natives joined happily into this comically
integrated society. Others, unfortunately, resisted, and today they
tragically press factionalizing and ultimately undemocratic claims for
tribalism, quotas, and separatism. That story of comic assimilation and
tragic fragmentation remains a popular one from polemics against
multiculturalism to Francis Fukuyama's The End of History and the Last Man
(1992). And while Clifford's politics pointed him towards a happier
reading of cultural diversity, like LEvi-Strauss's tragedy of enslavement,
it will, in his own figure, call forth its reactionary counter narrative,
each denying to the other a "privileged Hegelian vision."(23)
Indeed, the conflict between celebrations and elegies of cultural change
surfaces in The Predicament of Culture. The book's longest essay,
"Identity in Mashpee," recounts the civil suit by the Mashpee Wampanoag
Tribal Council, Inc., for the legal right to an Indian identity and title
to "tribal" lands. At issue was "whether the group calling itself the
Mashpee was in fact an Indian tribe, and the same tribe that in the
mid-nineteenth century had lost its lands through a series of contested
legislative acts." The defendants claimed the Mashpee had assimilated and
were no longer a tribe; the plaintiffs claimed that the Mashpee had
maintained tribal identity despite years of homogenizing pressure.
Narratives of assimilation and narratives of resistance fought it out
under the watchful eye of the state. Clifford's interest, and ours, stems
from the compelling experiences of those involved, but also from the
trial's illumination of the painful collisions of divergent philosophies
of history.(24)
Clifford cast the suit and its defense as two ways of imagining the
Mashpee's and America's past: "The Mashpee were a borderline case...
Looked at one way, they were Indian; seen another way, they were not.
Powerful ways of looking thus became inescapably problematic." Ultimately
at issue was the nature of "American" and "Indian" identity. The structure
of the essay implies a Rashomon-style relativism, with the same events
retold through the eyes of different spectators; emplotted, like one of
Hayden White's neutral historical series, as tragedy or comedy depending
on one's aesthetic and political tastes. And Clifford's introduction, with
its denial of Hegelian metanarrative, seems to point toward a Derridean
subversion of centered knowledge. Yet the result thwarts expectation, for
the essay draws some straightforward morals, and even drifts quite close
to the narrative patterns of Tristes Tropiques.(25)
The contrast of plaintiff and defendants, comedy and tragedy, invention
and assimilation, at first exemplifies Clifford's oscillating stories.
The case against the plaintiffs [the Mashpee] was based on a reading of
Cape Cod history. ...The story emerged of a small mixed community fighting
for equality and citizenship while abandoning, by choice or coercion, most
of its aboriginal heritage. But a different, also coherent story was
constructed by the plaintiffs, drawing on the same documentary record. In
this account the residents of Mashpee had managed to keep alive a core of
Indian identity over three centuries against enormous odds.
For Clifford, "the trial can be seen as a struggle between history and
anthropology." History, characterized by an expert witness for the
defense, Francis Hutchins (actually trained as a political scientist),
relied on written documents to produce a "seamless monologue."
Anthropology, led by an expert witness for the plaintiffs, James Axtell
(actually a historian), relied on oral interviews and produced a babble of
"contending voices." History won out, and the jury returned a verdict
which effectively refused to recognize the Mashpee as a legal "tribe."(26)
Despite the alternation of tragedy and comedy in the expert testimony,
only one mode dominates Clifford's narration of the trial, and that is the
Levi-Straussian tragedy of history's obliteration of cultural difference.
"[T]he law," observed Clifford, "reflects a logic of literacy, of the
historical archive rather than changing collective memory...The Mashpee
trial was a contest between oral and literate forms of knowledge." On this
note, Levi-Strauss and the writing lesson with the Nambikwara creep into
Clifford's plot: "Indian life in Mashpee--something that was largely a set
of 'oral' relations, formed and reformed, remembered in new
circumstances--had to be cast in permanent, 'textual' form." Textualizing
(historicizing) oral experience brutalizes its subtle shapes. The
metanarratives of history efface local orality, collective memory, and
plural voices. Writing facilitates enslavement, erases, as Lyotard would
say, the names of the different. Few readers will be left wondering where
Clifford's sympathies lie, for "Identity in Mashpee" projects a clear
moral: We ought to reform our ways of seeing, reading, and remembering so
as to create a world of freer, more expressive collective and individual
identities. Orality, local narrative, collective memory, and
ethnography--all associated with peoples of color--come out of the story
looking very good. History, excluded from these figures and associated
with the whitened one-thing-after-another facticity of simple chronology,
looks very bad indeed.(27)
"Identity in Mashpee" emplots history's narrative enslavement of "others,"
and as Derrida warned in his reading of Tristes Tropiques, the story Of
enslavement depends on its alternative tale of liberation. Clifford
clearly hoped that the tragedy of the historicization of Mashpee identity
and their consequent courtroom "setback" would oscillate into a story of
heroic cultural invention. Perhaps the Mashpee could still find "new ways
of being Indian." But the defendants who denied the "Indianness" of the
Mashpee had not depicted the disappearance of tribal culture as a tragedy.
Instead, they emplotted the assimilation of the Natives as a happy,
progressive movement of a local group into the broader circle of modern
life, a shift from exclusive ethnic identity to inclusive American
identity. In the summation, counsel for the defense described the
Mashpee's acculturation as a "'slow but steady progress' toward 'full
participation' in American society." "Oscillating" in the courtroom with
Clifford's tragedy of homogenization and comedy of differentiation was an
assimilationist comedy and a warning that the recognition of Mashpee
identity would tragically balkanize America. The Predicament of Culture
keeps this counter-history hidden in the shadows. Of Tristes Tropiques,
Clifford noted that it captured a great truth, but "it is too neat, and it
assumes a questionable Eurocentric position at the 'end' of a unified
human history, gathering up, memorializing the world's local
historicities." The critique applies, with less force, perhaps, to
"Identity in Mashpee."(28)
The formal distinction between "meta" and "local" narrative comes apart in
"Identity in Mashpee." Trying to avoid Levi-Straussian Noble Savagism,
Clifford struggled to avoid narrative mastery.
The Mashpee were trapped by the stories that could be told about
them...Tribal life had to be emplotted, told as a coherent narrative. In
fact; only a few basic stories are told, over and over, about Native
Americans and other "tribal" peoples. These societies are always dying or
surviving, assimilating or resisting...But the familiar paths of tribal
death, survival, assimilation, or resistance do not catch the specific
ambivalences of life in places like Mashpee over four centuries of defeat,
renewal, political negotiation, and cultural innovation. Moreover most
societies that suddenly "enter the modern world" have already been in
touch with it for centuries...Indians in Mashpee lived and acted between
cultures in a series of ad hoc engagements.
The courtroom's demands for narratives of continuous authentic identity
clash with the discontinuous subjects of real life. Narrative closure
distorts our pluralistic world. For Clifford, the problems with the
stories told about Mashpee are problems of form: the law demands
metanarratives of homogeneity, when local narratives would be more
realistic.(29)
Clifford's local narratives, though, differ from those of Lyotard. Despite
similarities of vocabulary, Clifford and Lyotard are telling very
different stories about the relation of the West to the rest and the
mechanisms of enslavement. The tensions between The Postmodern Condition
and The Predicament of Culture lie partly in their different uses of
"metanarrative." For Lyotard, any narrative weaving the names of different
groups into a single story is a grand recit. For Clifford, any big story
emplotting a naively unitary subject seems to be a master narrative. In
Lyotard's account, Clifford's tale is a metanarrative; in Clifford's
usage, Lyotard's imagined stories naming a "single name" might qualify for
the insidious label. Lyotard sees the tragedy of enslavement in the
erasure of single names; Clifford sees danger in the demand for a unified
subject rigidly designated by a name like "Cashinahua" or "Mashpee."
Clifford employs Lyotard's vocabulary but his usage undercuts Lyotard's
position: The desire for authentically "local" histories contains more
than a grain of modernist nostalgia, and The Postmodern Condition's tale
of universal history's destruction of names sounds suspiciously like
LEvi-Strauss's tragedy of the vanishing Native. "Identity in Mashpee"
convincingly demonstrates the naivete of a construction that makes the
purity of "local names" the measure of narrative value: "Most societies
that suddenly 'enter the modern world' have been in touch with it for
centuries." The Mashpee lost because they were expected to produce what
Lyotard would see as an authentically "local" narrative of a subject whose
single name has not been contaminated through imaginative incorporation of
other identities. But neither the Mashpee nor most "Tribal" peoples can,
or should, construct stories of cultural purity untainted by the press of
other subjects, whether American, European, African, or Asian. "Identity
in Mashpee," with its multiple subjects and modern primitives,
demonstrates the impossibility of avoiding "meta"-narrative, at least as
defined in The Differend.
All of us, it seems, wish to be "local" subalterns rather than masters of
the narrative universe, but it is difficult to imagine a more cosmopolitan
book than The Predicament of Culture. The merits of Clifford's alternating
tale of tragedy and comedy, homogenization and differentiation, while it
may tell a better story than the simpler stories at war in the courtroom,
do not lie in its postmodern escape from master narrative or in its
triumph of anthropology over history. Disturbed that the Mashpee, and us
with them, are "trapped" by bad stories, Clifford, a good historian, tries
to tell a better one. From such acts come revision, but we need not appeal
to some magic essence to demonize the stories we critique.(30)
We do need stories of greater subtlety than either-or, all-or-nothing
tales of pure assimilation, absolute resistance, and unbroken continuity.
But Derrida's, Greenblatt's, and Clifford's metaphor, "oscillation,"
reinforces such stories. It implies an ahistorical repetition of two
distinct entities into an unchanging future, surely not the world Clifford
wishes to open up. Like cultural identities, narratives-tragedy and
comedy, "meta" and "local"--are not aesthetic monads. They define each
other through interaction, shifting meaning and morals with each new
juxtaposition, taken up into one another en route to changing aims,
reinvented with each new situation in processes not fairly captured by the
mechanical images of alternating current. Their differences, like those of
Clifford's cultures, will be anchored at our peril. "If the word 'history'
did not carry with it the theme of a final repression of differance," said
Derrida in 1968, "we could say that differences alone could be
'historical' through and though and from the start." The philosopher
wished to describe the play of language, the movement of meaning from one
sign to another, as basically historical. The differentiation of tragedy
and comedy, mastery and slavery, is not out of history, or a mechanical
representation of a more subtle historical world, but history itself. But
he could not say the word "history" without a disclaimer because he feared
that it still evoked Hegel's history as spirit. History as the "repression
of differance" refers obiquely back to the peoples without history. It
was, after all, Hegel's history and historical consciousness that the
well-meaning LEvi-Strauss denied to his Natives.(31)
Clifford's narration of the trial in Mashpee as a collision between
history (universal, written, static, and hegemonic) and anthropology
(local, oral, fluid, and subaltern) tied into that venerable division of
the world into peoples with and without history. In "Identity in Mashpee,"
the agon rested partly on the old differences drawn in scholarly and
public discourse, from Hegel to modern expert witnesses. But the divisions
no longer look so clear: A political scientist, Francis Hutchins,
testified for "history"; a historian, James Axtell, testified for
"anthropology"; and still another historian, Clifford, encoded history as
one-thing-after-another and anthropology as an inventive engagement with
multiple voices. He might as easily have described the trial as a clash
between different conceptions of history, rather than between anthropology
and history, but he did not, and his choice of narrative codes is telling.
The kernel of the trial and of The Predicament of Culture, the antagonisms
of history and counter-history, history and culture, universal histories
and local histories, literacy and orality--all those deepening borders
between people with and without history--had been carved out before
Clifford ever went to graduate school, before Lyotard radicalized
Levi-Strauss, before the Mashpee filed their suit. As Michel Foucault
warned, just when you think you have escaped Hegel, you turn the corner,
and suddenly there he is, refiguring the predicament of culture as the
cunning of history.
IV
Whatever the depth of our postmodern "incredulity" toward master
narratives, universal history has not disappeared. New secularized
varieties of world history, a la Immanuel Wallerstein, Eric Wolf, and
William McNeill, now bid to replace Western Civilization courses and
texts." Indeed, Clifford's story can be read as a subtle new universal
history, which partly accounts for its power and its appeal. And the
demonic twin of his oscillating tales, the old vision of a comically
integrated universe of spirit, has found a popular voice in Fukuyama's The
End of History and the Last Man. Briefly, Fukuyama says that Hegel (or at
least Kojeve's Hegel) was right about the end of history. History has a
direction and a purpose, and once that purpose is realized, History will
end, no matter how many local wars and battles continue on into the
future. The collapse of the Soviet empire demonstrates the ultimate
triumph of liberalism. While we still argue the relative merits of more
libertarian versus more social democratic solutions to economic and social
problems, virtually everyone now agrees on the virtues of democracy; the
chief alternatives have vanished and we have reached the end of "the
ideological evolution of mankind." The End of History and the Last Man is
the very type of a postmodern "master narrative," but it shows some
suggestive homologies of structure with the tales told by vocal critics of
narrative mastery.(33)
Fukuyama, like Lyotard, acknowledges the importance of Kant in universal
historiography, and a comparison of their readings is enlightening. In the
last section of The Differend, "The Sign of History," Lyotard engaged
Kant's brief essay, Idea for a Universal History from a Cosmopolitan Point
of View (1784). Kant had suggested that out of the apparent chaos of
nature a "Newton" or a "Bacon" of history might abstract a lawful process
of development toward a universal cosmopolitan condition. Lyotard found
two different language games at work in Kant's hypothesis: "cognitive
phrases" which recognize the "chaos of history" and "speculative phrases"
which await "the progress of freedom." But a chasm yawns between these two
genres. How will it be bridged? While we cannot empirically experience the
future and thus verify our hope that history is progressing toward a
cosmopolitan end, Kant thought we might locate a "historical sign"
(Geschichtszeichen) in a modest but accessible event that can demonstrate
or "point toward" a progressive moral tendency. He later found such a sign
in the "mode of thinking" revealed in the "universal yet disinterested
sympathy" for the French Revolution. The skeptical Lyotard, armed with two
centuries of hindsight, had his own signs in mind. The "philosophies of
history" that inspired the Romantics and the Victorians have given way
before the names of "our history." "Auschwitz" has refuted Kant and Hegel;
"Budapest 1956" has refuted Marx; and "May 1968" refutes the doctrine of
parliamentary libertarianism. Fukuyama reads the signs differently, but he
shares Lyotard's desire to find a world-historical significance in such
political watersheds.(34)
Other features of Fukuyama's text also resonate strangely with voices we
have already heard, and one is his return to Kant's instrumentalist
argument for the efficacy of universal history. If, said Kant, "one
carries through this study, a guiding thread will be revealed. It can
serve not only for clarifying the confused play of things human...but for
giving a consoling view of the future." If we smile at a pragmatic appeal
from the author of the transcendental subject, it is no less surprising to
hear it echoed by a conservative critic of relativism supported by the
Rand Corporation: "Any Universal History," says Fukuyama, is an "enormous
abstraction...A Universal History is simply an intellectual tool." The
phrase recalls Rorty's injunction that we keep on spinning edifying
histories of moral uplift: "One does not have to be particularly cheerful
or optimistic...about the likelihood of a final victory of persuasion over
force, to think that such a victory is the only plausible political goal
we have managed to envisage--or to see ever more inclusive universal
histories as useful instruments for the achievement of that goal." The end
of faith in a fixed human nature is not, both Fukuyama and Rorty agree,
the end of liberalism, but its triumph.(35)
Indeed, liberalism now stands on a pragmatic tolerance of difference. On
Rorty's view, if pragmatists have an "Idea," it is "Tolerance." As
Fukuyama puts it, for democracy to work, eventually citizens have to
imagine tolerance as more than a means to an end: "[T]olerance in
democratic societies becomes the defining virtue." And this historical
sign points toward liberalism's strong suit, its preparedness for a
cosmopolitan future. Like Greenblatt and Clifford, Fukuyama sees both an
increasing assimilation of peoples into the spirit of liberal democracy
contingently allied with capitalism and a growing diversity of local
traditions. He, too, has adopted the double plot for universal history:
In the contemporary world, we see a curious double phenomenon: both the
victory of the universal and homogenous state and the persistence of
peoples. On the one hand, there is the ever-increasing homogenization of
mankind being brought about by modern economics and technology, and by the
spread of the idea of rational recognition as the only legitimate basis of
government around the world. On the other hand, there is everywhere a
resistance to that homogenization, and a reassertion, largely on a
subpolitical level, of cultural identities that ultimately reinforce
existing barriers between people and nations.
Like Clifford and Greenblatt, Fukuyama is ambivalent, but he predicts that
competition between "different cultures," rather than "rival ideologies,"
will dominate international life in the future.(36)
The varied histories of Fukuyama, Rorty, Clifford, and Greenblatt evince
some surprising congruences of narrative structure. All wish to find
global significance in local historicities. All claim to evade
"metaphysical" philosophical foundations. And all see a world in which
differentiation and homogenization go hand in hand, a vast, new double
plot of cultural history. Their writings map new postmodern universal
histories and project worlds in which "universal" is not a synonym for
"homogenous" and in which cultural difference as cultural difference
remains real, viable, and even desirable, so long as it does not become
exclusive nationalism.
The similarities do not, however, reduce to a bland consensus. If we
return to the cover of The Predicament of Culture and think again about
the Igbo man playing Western anthropologist, we can imagine the different
readings that picture might evoke from our new universal historians. For
Levi-Strauss, the picture might tell a story of the vanishing primitive
taking up the instruments of literacy and power in pathetic imitation of
his political masters. Lyotard might read it as the embodiment of local
narrative, heroically shouting out the single name of the Igbo over the
generalized din of the West. In Clifford's tale, the picture offers an
ironic commentary on the shifting positions of observer and observed, its
cultural cross-dressing an admirable warning against assumptions of ethnic
autonomy. For Rorty, it might point toward the hope for intercultural
dialogue and a useful reminder that "our" knowledge is always contingent
and negotiated. And for Fukuyama, the Igbo assumption of the icons of
literate reason could signify the progress of spirit: What used to be a
Third World of peoples without history has become the new historical
world, a changing border rimmed round the posthistorical West. The
readings differ in instructive ways, but it would be a vain hope to
believe that we could separate out some of them as metanarratives and
describe others as local narratives. The tellings interweave, without
collapsing.
The search for eternal principles separating the discursive modes of the
West and the rest has reproduced the sort of metaphysics that so many of
us wish to escape. And that quest for narrative certainty threatens to
drag down a potentially constructive negotiation of what counts as
plausible postcolonial history or histories. We would be better served by
recognizing that narrative mastery comes not from "meta" form, but from
social situation. And if we wish to salvage "master narrative" as a
phrase, we should return to the pragmatic description in Lyotard's
Instructions paiennes: Master narratives are simply those that hold
positions of dominance. The distinctions between local and metanarratives
are contingent rather than axiomatic. Some groups have been more effective
at institutionalizing their tales and imposing them on others. The
imposition can be crude or subtle, openly contested, as in the Mashpee
trial, or implicitly negotiated, as with ethnographic field work. But
there is no literary legerdemain behind the event, no hidden circuitry of
masterful cognitive power to be unmasked and deactivated. We will not find
a logical or aesthetic essence common to Solzhenitsyn's Gulag Archipelago,
the courtroom testimony of accused prostitutes, or the creation tales of
the Pueblo. If these are local narratives, it is by virtue of positions
that are always changing and historically specific. No special way of
telling can guarantee that today's local narrative will not become
tomorrow's narrative master. Virtually overnight, the chanting of
subaltern protest may modulate into the crack of the historical whip.
While "meta" or "master narrative" may help to remind us that narratives
can be powerful determinants of experience, in a post-Foucauldian academy,
we should be leery of the simple dualistic vision of power that the phrase
implies. Many of us writing on decolonization and history wish to identify
with the suffering and the oppressed, but we should not succumb to the
temptation to dichotomize narrative forms into "bad" master texts and
"good" local texts, and then try to ground that distinction in an
ahistorical narrative logic. For the Igbo man standing in schizophrenic
isolation on the cover of The Predicament of Culture, capitalism's tale of
the march of science may well be an oppressive force to be resisted,
altered, or transformed. For his spouse or lover, Igbo narrative might be
a harsh and sometimes unhappy master. And the picture itself serves a
warning, for without contextual or intertextual points of reference, the
image is either hopelessly plastic or impossibly opaque. Lacking a more
detailed description of its situation, could we possibly know that the
masker is a "Native" and not a state-certified anthropologist
participating (in time-honored scholarly fashion) in local life? In some
situations, mastery is comparatively easy to define and denounce. In
others, it is not. Unfortunately, no narrative gospel, no analytic
algorithm, nor even the Kantian sublime can cast an eternal light upon our
path.
So what is to be done? Do we toss our hands in the air and declare
"History" evil and despair of rendering postcolonial frontiers without
engaging in intellectual terrorism? Such fatalism seems pointless as well
as needless. We are living a golden age of global narratives in which
universal history is not simply possible, but unavoidable. Instead of
imagining historicity as something that Europe invented and then imposed
upon, or bequeathed to, the benighted "others" of the earth, we might
imagine European historicities as some among many, historicities in both
conversation and conflict with a profusion of narrative traditions. Rather
than elaborating ever more intricate principles for differentiating
historical and non-historical cultures and texts, we need to consider what
happens to historicity when we imagine all peoples, regardless of race,
religion, or literacy, as historical, and think of their narratives as
different varieties of historical discourse rather than romantic
alternatives to it. So long as we are willing to refigure history, that
sort of inclusiveness need not efface local experiences and stories.
Indeed, it may be the only way of taking seriously the voices, memories,
and histories of others. It is one way of hearing the words of Native
American poet Joy Harjo, when she tells us, "I know there is something
larger than the memory of a dispossessed people."(37)
University of California Los Angeles
2. James Clifford, The Predicament of Culture: Twentieth-Century
Ethnography, Literature, and Art (Cambridge, Mass., 1988), 15, 17. See
also Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, ed. James
Clifford and George Marcus (Berkeley, 1986).
3. Claude Levi-Strauss, Tristes Tropiques, transl. John and Doreen
Weightman (New York, 1977), esp. 27, 28, 33, 34, 39, 49. Among other
critical readings, see Clifford, Predicament of Culture, esp. 236-246;
Clifford Geertz, The Interpretation of Cultures (New York, 1973), 345-359;
Jack Goody, The Domestication of the Savage Mind (Cambridge, Eng., 1977),
esp. 4-8, 147-149; and V. Y. Mudimbe, The Invention of Africa: Gnosis
Philosophy, and the Order of Knowledge (Bloomington, 1988), 28-43.
4. Levi-Strauss, Tristes Tropiques, 52, 285, 286.
5. Ibid., 120, 275, 331, 333, 334, 336, 337, 338.
6. Claude Levi-Strauss, The Savage Mind (Chicago, 1966), esp. 1-34,
217-269. The citation is from 257; Levi-Strauss, Totemism, transl. Rodney
Needham (Boston, 1963); Jean-Francois Lyotard, Instructions paiennes
(Paris, 1977), 39.
7. Jean-Francois Lyotard, "Le 23 mars" (1971), reprinted in Derive a
partir de Marx et Freud (Paris, 1973), 305-316. See Geoff Bennington,
Lyotard: Writing the Event (Manchester, Eng., 1988), for an introductory
overview. Significantly, neither Hayden White nor Paul Ricoeur, two of the
best known theorists of narrative and history, speak of master or
metanarrative.
8. Instructions paiennes, 23, 25, 31, 34, 35. As an instance of
pragmatics, Lyotard says that one finds the will to power in the
"pragmatique" of official narratives. "Pragmatique," he explained, C'est
un mot pour designer l'ensemble des rapports, tres compliques, qu'il y a
entre celui qui raconte et ce dont il parle, celui qui raconte et celui
qui l'ecoute, et ce dernier et l'histoire dont parle le premier" (16).
9. Ibid., 18, 42, 45. See also his "De la force des faibles." in l'Arc 64
(1976), 4-12.
10. Instructions paiennes, 53, 56, 79, 86, 87. See the reading in Betty R.
McGraw, "Jean-Francois Lyotard's Postmodernism: Feminism, History, and the
Question of Justice," Women's Studies 20 (March 1992), 259-273.
11. Jean-Francois Lyotard, La Condition postmoderne: rapport sur savoir
(Paris, 1979); Lyotard, The Postmodern Condition: A Report on Knowledge,
transl. Geoff Bennington and Brian Massumi (Minneapolis, 1984). The
citation is from xxiii, xxiv.
12. Ibid., 37, 41. See also David Carroll, "Narrative, Heterogeneity, and
the Question of the Political: Bakhtin and Lyotard," in The Aims of
Representation, ed. Murray Krieger New York, (1987), 69-106; J. M.
Bernstein, "Grand Narratives," in On Paul Ricoeur: Narrative and
Interpretation, ed. David Wood (London, 1991), 102-123; and Timothy H.
Engstrom, "The Postmodern Sublime? Philosophical Rehabilitations and
Pragmatic Evasions." boundary 2 20 (Summer 1993), 190-204.
13. Lyotard, Postmodern Condition, 20, 21.
14. Ibid., 19-23, 60; Lyotard, Le Differend (Paris, 1983); Lyotard, The
Differend: Phrases in Dispute, transl. George Van Den Abeele (Minneapolis,
1988), 151-181. The citation is from 155.
15. Lyotard, The Differend, esp., 32-50, 151-155. Compare his account with
that in Saul Kripke, Naming and Necessity (Cambridge, Mass., 1980). I mean
to leave aside the validity of Kripke's argument. Instead, we might ask,
is a Kripkean account of naming coherent with Lyotard's earlier definition
of narrative forms, and will it do the work Lyotard wishes it to do? I
believe the answer to both questions is "no."
16. Leslie Silko, "Language and Literature from a Pueblo Indian
Perspective," in English Literature: Opening Up the Canon, ed. Leslie A.
Fiedler and Houston A. Baker (Baltimore, 1979), 54.
17. To begin with, it is not clear that Kripke would endorse Lyotard's
extension of "rigid designators" to collective singulars like "the
Cashinahua" or "the Jews." Kripke's examples are of human individuals,
Richard Nixon or Moses. Lyotard ignores this difficulty entirely. Some
readers might object that I am overlooking his description of the way the
Cashinahua frame their stories, with each narrator naming himself.
Unfortunately for Lyotard's argument, this is an example of the danger of
drawing a universal moral from an anecdote, for this is not a paradigmatic
narrative practice of tribal communities or oral texts. While many oral
communities use ritualized frames for narrating sacred tales, the
performance of "naming" here is hardly universal. Ironically, if erasure
is being done, then Lyotard is doing it to the Cashinahua, reducing their
specific discursive practice to an instance of a universe of "local" (read
Levi-Straussian "savage") narratives. The pragmatics of narrative in oral
discourse is vastly complicated. For a sampling of different approaches,
see Kerwin L. Klein, "Frontier Tales: The Narrative Construction of
Cultural Borders in Twentieth-Century California," Comparative Studies in
Society and History 34 (July 1992), 464-490; Keith H. Basso, Western
Apache Language and Culture: Essays in Linguistic Anthropology (Tucson,
1990); Micheal Harkin, "History, Narrative, and Temporality: Examples from
the Northwest Coast," Ethnohistory 35 (Spring 1988), 99-130; and Ronald
Scollon and Suzanne Scollon, Narrative, Literacy, and Face in Interethnic
Communication (Norwood, N. J., 1981).
18. Lyotard. "Histoire universelle et differences culturelles." Critique
41 (May 1985), 559-568; Richard Rorty, "Cosmopolitanism without
Emancipation: A Response to Jean-Francois Lyotard" (1985), in Objectivity,
Relativism, and Truth: Philosophical Papers Volume 1 (Cambridge, Eng.,
1991), 211-222; Rorty, "Habermas and Lyotard on Postmodernity" (1984), in
Essays on Heidegger and Others: Philosophical Papers Volume 2 (Cambridge,
Eng., 1991), 164-175. See their brief exchange in "Discussion entre
Jean-Francois Lyotard et Richard Rorty," Critique 41 (May 1985), 581-584,
and the useful overview by Vincent Descombes, "Les mots de la tribu," in
ibid., 418-444. Lyotard's subsequent reflections can be found in an
interview, Jean-Francois Lyotard and Gilbert Larochelle, "That Which
Resists, After All," Philosophy Today 36 (Winter 1992), 402-427, esp.
405-406.
19. See Richard Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature (Princeton,
1979), esp. 78-79, 257-311, and Rorty, Consequences of Pragmatism
(Minneapolis, 1982), esp. xiii-xlvii, 110-138, and 211-232.
20. Fredric Jameson, The Political Unconscious: Narrative as a Socially
Symbolic Act (Ithaca, N.Y., 1981); Jameson, "Foreword," in Postmodern
Condition, vii-xxi; Stephen J. Greenblatt, "Towards a Poetics of Culture"
(1986), reprinted in Learning to Curse: Essays in Early Modern Culture
(New York, 1990), 151. Greenblatt mentions, without citation, Wolfgang
Iser as another source of the trope of "oscillating discourses." We should
read this essay against two more recent works in the same volume,
"introduction," 1-15, and "Resonance and Wonder," 161-183.
21. Clifford, Predicament of Culture. For the "monotonous alternation" of
the bad infinity, see George W. F. Hegel, Science of Logic, transl. A. V.
Miller (Atlantic Highlands, N. J., 1989), 137-143, 150-154.
22. Jacques Derrida, Of Grammatology, transl. Gayatri Spivak (Baltimore,
1976), 24-27, 131; Derrida, "The Pit and the Pyramid: Introduction to
Hegel's Semiology" (1968) in Margins of Philosophy, transl. Alan Bass
(Chicago, 1982), 69-108. Derrida's counterintuitive comment brings out the
ambiguities in Levi-Strauss. Though the anthropologist associates history
with enslavement, Derrida's suggestion that this calls forth the
possibility of history as liberation resonates with Levi-Strauss's hope
that research might recover a "historical dimension" for pre-Columbian
America.
23. There is irony aplenty in Predicament of Culture, but the
denunciations (or celebrations) of it as a study in skepticism strike me
as overwrought. For different readings, see Frances E. Mascia-Lees and
Patricia Sharpe, "Culture, Power, and Text: Anthropology and Literature
Confront Each 'Other,'" American Literary History 4 (Winter 1992),
678-696; P. Steven Sangren, "Rhetoric and the Authority of Ethnography:
'Postmodernism' and the Social Reproduction of Texts," Current
Anthropology 29 (June 1988), 405-424; Paul Rabinow, "Representations Are
Social Facts: Modernity and Post-Modernity in Anthropology." in Writing
Culture, 234-260; and Arnold Krupat, Ethnocriticism: Ethnography, History,
Literature (Berkeley, 1992), 101-126.
24. Clifford, "Identity in Mashpee," in Predicament of Culture, 277, 289.
See the different accounts of the case in Paul Brodeur, Restitution: The
Land Claims of the Mashpee, Pasamaquoddy, and Penobscot Indians of New
England (Boston, 1985); Francis 0. Hutchins, Mashpee: The Story of Cope
Cod's Indian Town (West Franklin, N. J., 1979); and Jack Campisi, The
Mashpee Indians: Tribe on Trial (Syracuse, 1991).
25. Clifford, Predicament of Culture, 289.
26. Ibid., 302, 317.
27. Ibid., 329.
28. Ibid., 14, 333. See also Campisi, The Mashpee Indians, esp. l4-i5,
43-45, and Brodeur's account, in Restitution, 59, 60, of the coverage by
the Wall Street Journal.
29. Clifford, Predicament of Culture, 342.
30. Despite my criticisms of Clifford's narrative coding, I do not agree
with Walter Benn Michaels that "culture" in general, and Predicament of
Culture in particular, reify essentialist (and racialist) notions of
subjectivity. See Michaels, "Race into Culture: A Critical Genealogy of
Cultural Identity." Critical Inquiry 18 (Summer 1992), 655-865, and the
ensuing debate: Daniel Boyarin and Jonathan Boyarin, "Diaspora: Generation
and the Ground of Jewish Identity," Critical Inquiry 19 (Summer 1993),
693-725; Avery Gordon and Christopher Newfield, "White Philosophy."
Critical Inquiry 20 (Summer 1994), 737-757; and Walter Benn Michaels, "The
No-Drop Rule." Critical Inquiry 20 (Summer 1994), 758-769.
31. Jacques Derrida, "Differance" (1968), in Margins of Philosophy,
transl. Bass, 11; Derrida, "Structure, Sign, and Play in the Discourse of
the Human Sciences" (1966), in Writing and Difference, transl. Alan Bass
(Chicago, 1978), 293. See also Paul de Man's critique of Derrida in "The
Rhetoric of Blindness," in Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric
of Contemporary Criticism, 2nd ed. (Minneapolis, 1983), esp. 120-122.
32. For a sense of recent directions, compare History and Theory, Theme
Issue 34: World Historians and Their Critics, ed. Philip Pomper, et al.
(1995); After Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial
Displacements, ed. Gyan Prakash (Princeton, 1995); and Conceptualizing
Global History, ed. Bruce Mazlish and Ralph Buultjens (Boulder, 1993).
33. Francis Fukuyama, The End of History and the Last Man (New York,
1992). See also his earlier article, "The End of History?" National
Interest 18 (Summer 1989), 3-18. Of the many commentaries on Fukuyama,
perhaps the best is Perry Anderson, "The Ends of History," in A Zone of
Engagement (London, 1992), 279-375.
34. Immanuel Kant, "Idea for a Universal History from a Cosmopolitan Point
of View," in On History, ed. Lewis White Beck (Indianapolis, 1963), 11-26;
Kant, "An Old Question Raised Again: Is the Human Race Constantly
Progressing?," in ibid., 137-154; Lyotard, The Differend, 154-181. We
cannot do justice to Lyotard's reading of Kant, but we should mention
three points. First, the sign of history becomes the occasion for reading
the Third Critique and the sublime into Kant's (and Lyotard's) reading of
world politics. Second, Lyotard emphasizes the resonance of "event"
(Begebenheit), and, in one of Kant's drafts, finds him using "Ereignis," a
usage which allows Lyotard to situate his reading against Heidegger.
Finally, the suggestion that the metanarratives of modernity have been
effectively falsified (strange affinities here with logical positivism)
has some resonance with his statement, in "Apostil au narratives" (1986),
that metanarratives differ from myths in locating their resolution in some
imagined future. See his Le Postmoderne explique aux enfants (Paris,
1986), 38
35. Kant, "Idea for a Universal History," 31; Fukuyama, End of History,
130; Rorty, "Cosmopolitanism without Emancipation," 219. See also Rorty,
"The End of Leninism and History as Comic Frame," in History and the Idea
of Progress, ed. Arthur M. Melzer, et al. (Ithaca, N.Y., 1995) 211-226.
36. Rorty, "Cosmopolitanism without Emancipation"; Fukuyama, End of
History, 215, 234, 244.
37. Joy Harjo, "Grace," in In Mad Love and War (Middletown, Conn., 1993),
1.